Kiltti postisetä oli ymmärtänyt tuoda tänään myös kivaa postia. Kiinteistöverolappunen ei kuulu siihen satsiin, mutta nämä kuuluvat:
Korvatulpat ja ns. pyhiinvaelluspassi. Täytyy kehua santiagolaista Ivaria, sen verran rivakasti hänen puljunsa passitilaukset hoitelee. Sunnuntai-iltana netin kautta räppäistiin kaksi tilausta menemään, saman tien tuli kuittaus tilauksen vastaanottamisesta, ja seuraavana päivänä passit oli postitettu. Neljä päivää tilauksesta tässä meidän pöydällämme nyt sitten lojuvat nuo Jaakobin kirkon kaupungista lähetetyt kartonginkappaleet. Ovat saattaneet olla lootassa jo eilen, mutta ei meillä nykysin siellä joka päivä rampata katsomassa.
Vastaavien suomenkielisten passien tilaamiseen liittyvä ohjeistus ja tilaamiseen liittyvät kommentit antoivat ymmärtää, että tilaukset piti hoitaa muutamia viikkoja ennen lähtöä, eikä sittenkään ollut takuuvarmaa se, että ne ajoissa olisivat tulleet. Toki nämä kotimaiset versiot hoidellaan ilmeisesti lähes yhden hengen vapaaehtoistyönä, joten pidempi toimitusaika on ihan ymmärrettävää. Hivenen halvemmaksi olisi tullut tilata mokomat läpyskät Suomesta, mutta periaateärsyyntyjänä protestoin tällä ulkomaantilauksellani mm. sitä, että suomalainen toimittaja tahtoi tietää mistä ja milloin matkaan lähdemme ja mihin kirkkokuntaan kuulumme. Kumpikaan ei liene kovin oleellinen tieto sille, joka lähettää läpysköitä. Lähtöpaikkaa ei tiedä kukaan, vaikka suunntelmia onkin. Eikä sillä, että kirkkokuntakaan mikään salaisuus olisi, mutta mihin sitä tietoa tarvitaan? Kuulemma siltä varalta, että joku joskus tutkii jotain. No, minua ei tutkita. Passi tuli Ulkomaan-Ivarilta ilman sen kummempia uteluita. Ihan saan vaeltaa Jaakobin tönölle oikeaoppisena tai harhaoppisena.
Jaa miksikö piti ylipäätään tilata jotain? Huvin vuoksi. Kivempaa omistaa tuollainen Oikea Passi, eikä vain ruutuvihko, mihin leimoja keräilee. Ja onhan tuossa karttakin, mitä voi katsoa, jos alkaa olla eksynyt olo.
Nyt pitänee ruveta suomentamaan tuota espanjankielistä tekstiä. Sen tiedän, että kohdista "a pie, en bicicleta, a caballo" valitsen tuon a pien (sehän on piirakka, eikö olekin?)...Itse en tosin tätä valintaa älynnyt, mutta onneksi tuon toisen passin omistaja opasti minua oikealle tielle avaamalla bicicletan ja bicyclen yhteyden. On meinaan opiskellut aikoinaan espanjaa ihan yliopistossa. Taisi käydä jopa kahdella tunnilla.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti